Archive | August, 2011

Des Gâteaux & du Pain 2

31 Aug

I went shopping with my mother for the last day, and she wanted to stop by Des gâteaux & du Pain to buy the almond & grape bread that i bought the other time. Once there, i shew her the pastries just because she didn’t see them last time. I told her about their most reputated one, the Salted Butter Caramel Religieuse, and she said that se wanted one for lunch. So of course i couldn’t let her eat one alone, so i took one too. She’s really good at tricking me like this. But i told her about their guimauves, so she bought it too. I wanted to buy a lemon cake for tomorrow trip at Pierre Hermé’s shop which is close, but she bought me 2 lemon cakes: one from Pierre Hermé, and one from Des gâteaux & du Pain (Am i not lucky? 2 cakes from the best bakeries of Paris to leave ~). I’ll look like a crazy person tomorrow in the plane with my 2 cakes in their package, but well, i am crazy about pastries anyway.

So let’s go back to the main topic: the Salted Butter Caramel Religieuse. Hum hum… Is it my fav? Awww I don’t know. Coffee Religieuse is my god, but i’ve found his wife. This one is better, but i’d not eat it as easily as i’d eat my coffee religieuse, because the taste is more perticular, and this salt butter caramel doesn’t go with a lot of things. It’s amazing, the puff is not too soft, it’s fresh, and the cream inside is really salty, tastes like caramel, really original. And you have a little gold leaf, so that’s awesomely beautiful. Nothing is better looking than a great religieuse, so it was really good. I was not disappointed at all by this cake, and just truly enjoyed it without thinking that i’d not have enough.
The size was perfect, i only ate that as my lunch because i wasn’t hungry, but it can easily finish your meal. It’s really a different religieuse than Carl Marletti’s version, but i don’t know which one i’d prefer. The puff is really different here, hard, and the cream more a little bit more liquid, so the consistences are more different (hard + liquid) than Carl Marletti’s one (softer and creamier). This one is really original, you should definetly try it.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

En allant faire du shopping pour mon dernier jour, ma mère a voulu qu’on s’arrête pour aller chercher du pain chez Des Gâteaux & du Pain. Je lui ai montré les gâteaux qu’elle n’avait pas vu la dernière fois, et quand j’ai commencé à lui parler de leur gâteau le plus populaire, la religieuse au caramel au beurre salé, elle m’a dit qu’elle en voulait une pour ce midi. Et comme je ne pouvais pas la laisser manger un gâteau toute seule (ce serait un crime contre l’humanité pour la conscience et pour ce pauvre gâteau solitaire), j’en ai aussi pris une. Elle est douée pour me piéger ma mère…Mais pour me venger, je lui ai parlé des guimauves comme je sais qu’elle aime ça. Donc, des guimauves en plus. Et comme je voulais un cake au citron de chez Pierre Hermé pour le voyage, elle m’a achetée 2 cakes au citron: un de chez Pierre Hermé (avec d’autres gâteaux pour ce soir) et un de chez Des gâteaux & du Pain (je ne suis pas chanceuse?). Demain je vais me retrouver avec 2 cakes dans mes bagages à main. Ils vont surement le prendre pour une folle dans l’avion, mais après tout, je suis bien gaga de pâtisseries, alors tant pis.

Enfin, retournons à notre sujet principal: la religieuse caramel au beurre salé. Est-ce que c’est ma favorite? Awww difficile à dire. En tout cas, si la religieuse au café est mon dieu du dessert, il a trouvé sa déesse. Cette religieuse est meilleure, mais je la mangerais moins facilement que celle au café, car elle est beaucoup plus difficile à accorder et spéciale. Le caramel est salé, comme son nom l’indique, donc c’est un dessert salé. Excellent, mais vous ne pouvez pas boire votre café après par exemple, ça ne va pas du tout avec (horrible, une atrocité).
La taille du choux était vraiment bien. J’ai mangé que ça pour déjeuner, j’avais pas très faim, mais elle peut terminer un repas sans problème, et elle n’est pas trop petite pour que l’on reste sur notre faim.Le choux en soi est excellent, beaucoup plus ferme que ce que j’avais jamais mangé, et la crème plus liquide par contre. Il y a donc un jeu des textures assez intérêssant. Le chou est vraiment différent de celui de Carl Marletti, chez qui le jeu des texture est moins important (crémeux et plus tendre). On a donc là deux desserts vraiment différents. Cela dépend de vos envies en fait. Une touche d’originalité ici, mais pas pour tous les jours. Les meilleures choses doivent rester exceptionnelles, sinon elles perdent de leur valeur.

Eric Kayser

31 Aug

This is supposed to be THE bakery, since this guy supplies the best restaurants of Paris in breads. I’ve heard a lot about Eric Kayser bakeries, so i expected a lot. I’ll say that’s quite a disappointment. I mean, the bread is good, yes, better than average, but i’ve tasted better breads from less famous bakeries, so there’re no need to make such a mountain for this bakery.

Of course, you have a lot of choices. That i can’t deny. You have yogourt bread, Curcuma bread, Fig bread, a lot of different baguettes, so you have a lot of choices, and that is great.
I bought 3 breads to try: the Curcuma one, the Fig one and a Paline Baguette.

The Paline Baguette is quite much like a traditional bread, like a couronne. It is great, but something is laking and doesn’t taste as good as the couronne we usually eat. It’s not as crispy as a couronne, and it’s not going to well with the ‘heavy’ crumb. The crust is too soft i personnally think.


The curcuma bread is quite like a bun, soft too, not like a traditional bread. The color is really funny though, all yellow. However, again i’m disappointed by the taste. You don’t taste the flavor of the curcuma at all, only the nuts. I can’t say that’s because i ate something with it and it made the flavors disapear, because i ate it alone.


The Fig one is the best of the 3 i think. You can smell the fig, and even if the bread was quite soft too, you still keep the taste. Just it’d be better if the crust was crispy.

In the end, you can go for it if you’re looking for different & unusual breads, but it’s not worth making the trip only for that if you go there for the best quality. It’s good, better than average, but that’s all for me.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Voici LA supposée boulangerie, celle qui fournie les meilleurs restaurants de la capitale. J’avais beaucoup entendu parler des boulangeries d’Eric Kayser, et passant devant, je me suis laissée tenter. Peut-être qu’à cause de ce que j’avais lu, je m’attendais à trop, mais en j’ai été assez déçue par ses pains. Bien sûr, ils sont bons, mais pas de là à en faire tout un fromage.

Bien sûr, il y a un nombre important de pains différents, ce qui est très bien en soit, avec plein de choix de baguettes, des pains au yaourt, au curcuma, aux figues, des tourtes…Pour ça, oui, ces boulangeries ont un gros avantage.
J’ai testé 3 pains: figues, curcuma et baguette Paline.
La baguette Paline a le même gôut que les pains traditionnels comme la couronne, mais la croute n’est pas assez croustillantes pour pouvoir se comparer à une couronne, alors que la mie reste aussi lourde, ce qui rend le pain pas très agréable en bouche. Donc il garde le goût de la couronne sans vraiment l’égaler.

Le Pain Curcuma, allez savoir pourquoi il porte ce nom, sachant qu’on ne sent pas le curcuma mais les fruits à coques. Il ressemble plus à du pain brioché, assez mou, sans croute croustillante. Sa couleur est rigolote, tout jaune, mais il reste fade en gôut.
Le pain au figue restera mon préféré des 3. On sent bien la figue, même si là encore, la croute mériterait à être plus croustillante.

Au final, si vous cherchez des pains inhabituels et différents, c’est bien l’endroit, mais si vous cherchez le meilleur pain de la ville, passez votre chemin. Le pain reste bon, beaucoup mieux que la moyenne, mais certainement pas le meilleur.

Le Quinze de Lionel Flury

28 Aug

My last but not least restaurant in France for a year. Quite sad, but i hope i’ll find amazing food in Taiwan too.
We went to celebrate my last week-end in France to Le Quinze, a restaurant in the XVe arrondissement near Vaugirard (this place is just THE place to eat between Pierre Hermé, Des Gâteaux & du Pain, another Pastry MOF, and restaurants…), in a small street.
You have to know, in Paris, all the best address are always hidden in areas you wouldn’t notice.

All in grey, the room is quite small, cosy and relaxing. The staff also is very nice, there were only 2 people and the woman who served us was really lively. Maybe there was one or two problems when she served because the sauce would moved and the pattern in the plate was a little destroyed, but she was so nice that is didn’t really matter.

As a “Mise en bouche” we had a peas & mint gaspacho with pepper hair, which was really refreshing. We were not really hungry but this made us expected for the following. Their bread is really good. Ok, maybe not cooked enough, but the olives one is just to die for. I finished all the olive breads so the next customers didn’t had any left (no no i didn’t only eat bread i promise!).

My mother, who doesn’t enjoy very much crustaceans, chose the Foie Gras with its Apple Jelly, Porto sauce and Mango-apple Chutney. We all tried the Foie Gras and it was really melting in the mouth.
my father started with a spider crab with Nori seaweed, confit tomatoes & cucumber tartar and vegetables jelly. He liked it very much, and as always, his favorite went for the confit tomatoes (i now can confirm that he’s a tomatoes addict).
As for me, i went for the lobster carpaccio with sesame, wasabi and lemon, and a nice a Nori chips. Really refreshing and light, i was really glad of choice. It was really tasteful, so much that i had to drink a little otherwise i was scared that i would not be able to taste my meat.

We all chose meat for the main dish, as the weather is not really nice, we wanted some real meat to warm us.
I chose the pigeon. Since “Le Vieux Logis”, i discovered that i really like pigeon, so here it goes and what’s more, it was a way to compare both restaurants. It was soft, and melting (i think you’ll hear this everytime but truly, when i go to those restaurant, meat is always so melting and nice~). The main attraction of this dish was the sauce. It was with honey and i loved it. Too bad i couldn’t use my bread to “saucer”. The potatoes were nice too.
My father prefered the calf’s sweetbread (i don’t know why but for me this is a typical dish for male, just like “andouillette”), with mushrooms. Great too, but he found it was a little too big, he would have prefered 2 smaller instead of one big.
My mother, the meat-eater of the family, got her Lozère rack of Lamb with mushrooms and eggpalnt caviar. I don’t need to make any statement: even if she doesn’t like eggplants, she finished everything.

My father and i drank a Château Chauvin red wine, also really nice, not oo strong but as you know, i don’t know anything about wine. It was great with the meat.

Now let’s move to the hardest part to satisfy, i call the desserts! Just before, we had some miniardises: Pistacchio muffin (the pistacchio~…), the grenadine marshmallow (no need to have teeth, neither a tongue) and a lemongrass jelly, banana/Cointreau mousse with maple petals.

Chocolate for my mother, Orange mille-feuille for my father and red fruits with gingerbread ice-cream for me. Really good, that’s actually the first time that i’m not disapointed by a dessert in a restaurant, but i know that i wouldn’t have been as happy with the 2 other one. The chocolate mousse from my mother dessert was great, but the white chocolate pastry (that had the same consistence as the red bean pastry in japanese pastries), was quite strange and tasteless.
The orange dessert was like eating a real orange, really good, but orange isn’t my piece of cake so i’m glad i didn’t choose it.

You can count around 230 euros for 3 with 1/2 bottle of wine and meat (count around 30euros more if you prefer fish instead).

Le Quinze Lionel Flury
8 rue Nicolas Charlet
75015 Paris

 

Flan Parisien sans pâte

27 Aug

Michalak again, and what to do with your eggyolks. Notice that the size of the mold is quite important, otherwise it will be too thin.

Ingredients for 4 people:
– 500g of milk
– 120g of sugar
– 50g of cornflour
– 12,5 cl of fat whipping cream

Boil the cream and the milk. Aside, mixe the sugar, the egg yolks and the cornflour. Add the boiled milk and put on the fire again for 30s while whipping. Poor in a big plate and cover the cream to the contact with plasic wrap (it has to touch the cream). Wait until it totally cools down. Then whip again and put in your 18cmx4cm mold. Prehead to 180°C and cook for about 35mn until you see dark marks on it.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Encore et toujours Michalak et que faire avec ses restes de jaune d’oeuf. A noter que la taille du moule est importante, sinon il est trop fin (comme dans mon cas).

Ingrédients pour 4 personnes:
– 500g de lait
– 120g de sucre semoule
– 5 jaunes d’oeufs
– 50g de Maizena
– 12,5 cl de crème liquide (entière dans mon cas)

Bouillir le lait et la crème. A côté, mélanger les oeufs, le sucre et la maïzena. Verser le lait bouillant dessus en remuant et remettre sur le feu 30 secondes, toujours en remuant. Verser dans un grand plat et couvrir au contact avec film film plastique jusqu’au refroidissement complet. Fouetter à nouveau la crème et verser dans un moule beurré et fariné de 18cm de diamètre et 4 cm de haut. Préchauffer le four à 180°C et cuire 35/40mn le temps de voir des taches noires sur le dessus. Refroidir sur une grille (attention le flan tombe très facilement du moule ^^”).

Poulet poché

16 Aug

Poached chicken

I found this new way of cooking your chicken on TV from the famous Pourcel twins. The original recipe was with mango, green apple, cucumber, zucchini, lemon and mint, but since i only had chicken whites, well, i tried another way, but you can put whatever you want, that’s just that i found interesting this way of cooking, there isn’t any fatand it’s still good and tender.

Ingredients for 3:
– 3 chicken whites
– salt & pepper
– thyme

In a clingfilm (1 per chicken white) put your chicken with salt & pepper & thyme on both sides. Roll it tight 4/5 times, roll both ends like a candy and tie them. Put in a 65°C water (you can see little bubbles on the surface). Then let it in for 25/30mn. Pour in iced water to stop the cooking and remove the clingfilm. Finish! You can’t find easier and the chicken is really tender!

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

J’ai trouvé ce mode de cuisson sur une recette des frères Pourcel, et j’avais envie de l’essayer. L’originale est avec une mangue, une pomme verte, de la menthe, du citron, un concombre et une courgette, mais comme mon frigo est vide, j’avais seulement le blanc de poulet, alors j’ai fait avec les moyens du bord. Vous pouvez donc complètement adapter votre recette, c’est juste un mode de cuisson sans matière grasse qui garde le moelleux du poulet et change!

Ingrédients pour 3:
– 3 blancs de poulet
– sel & poivre
– thym

Dans du papier alu, mettre du sel, du poivre et du thym et y étaler le blanc de poulet pour qu’il soit couvert sur les 2 faces. Le rouler 4/5 fois serré, plier les extrémités comme un bonbon et les nouer. Les mettre dans une eau frémissante à 65°C et les laisser 25/30mn. Les transférer dans un récipient rempli d’eau glacée pour stopper la cuisson. Après, on peut le couper comme un saucisson pour une plus belle présentation, ou le laisser comme ça, comme un petit boudin. A vous de voir, on peut varir les assaisonnements à l’infini!

Sauté de veau mariné au curry cuit à basse température

13 Aug

Curry marinate veal stew cooked to low temperature

Here is a low temperature recipe to keep all the flavor and the juice of you meat.

Ingredients for 3:
– 800g of veal stew
– 4 spoons of mustard
– 3 teaspoons of curry
– tarragon
– 2 garlics
– sea salt & pepper
– a few drops of lemon juice
– a few drops of tabasco
– 1 glass of dry white wine
– 3 spoons of olive oil + 1

Cut your garlics, put in a container, add the mustard, the curry, the tarragon, the lemon, the tabasco, the 3 spoons of olive oil. Cut your meat in pieces with the same shape, mix in the marinade and direction the fridge for at least 3 hours (i let it 7 hours).
Preheat your oven to 60°C with the plate you’re gonna use.

Remove the marinade of your veal (but keep it), brown it with 1 spoon of olive oil in a casserole dish. At the end of the cooking, add the salt & pepper. Put in your plate. Deglaze your casserole with the white wine and add on the meat with the marinade.

Heat it for about 2hours 45/3 hours, and turn your meat halfway.
Serve it right away.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Voici une recette à basse température qui permet à votre viande de garder tout son goût et son jus. Un peu long, mais ça vaut le coup!

Ingrédients pour 3 personnes:
– 800g de sauté de veau
– 4 cuillères à soupe de moutarde
– 3 cuillères à café de curry
– estragon
– ciboulette
– quelques gouttes de jus de citron
– quelques gouttes de tabasco
– sel & poivre
– 2 ails
– 1 verre de vin blanc sec
– 3 cuillères à soupe d’huile d’olive+1

Préparer la marinade en mélangeant la moutarde, le citron, l’estragon, la ciboulette, le curry, l’ail coupé, le tabasco et les 3 cuillères d’huile d’olive. Couper votre viande en morceaux de même taille (pour la cuisson). Mélanger votre viande et mettre au moins 3 heures au frigo (perso j’ai laissé 7 heures).

Préchauffer votre four à 60°C avec le plat que vous aller utiliser.
Retirer la marinade de la viande, la faire revenir avec une cuillère d’huile d’olive dans une cocotte, et ajouter le sel et le poivre en fin de cuisson. Verser dans le plat avec la marinade, déglacer le fond de la cocotte avec le vin blanc et rajouter la sauce au plat.

Enfourner pour 2h45/3 heures, en retournant la viande à la moitié de la cuisson.

La cantine Merci

12 Aug

I went there for a lunch with my friend. I first wanted to try Bob’s kitchen, but August being the worst month to go out because everything is closed, we ended up here. The atmosphere is really nice, you have an open view, some sofa, an old black&white movie is projected on the walls, they sell dvds…

We both ordered l’Assiette du jour which consisted of a rocket salad with one mozzarella and two slices of ham ans a kind of pesto (there was basilica, lemon, and oil but it was not the real taste, i don’t really know what it was). Well, for 15 euros i’d say that you pay for the  place, because a lettuce is still a lettuce, whatever the way  you put it even if it’s bio. The mozzarella was not that good, i have better at home. Kind of disappointing.

La Cantine Merci
111 Bd Beaumarchais
75003 Paris

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Je suis allée là-bas pour un déjeuner avec une amie. Le lieu est sympa, on trouves des fauteuils, des tables basses, un film en noir et blanc est projeté au mur, ils vendent des dvds…

Nous avions toutes les deux choisi l’Assiette du jour qui consistait en une salade de roquette, une mozzarella et quelques tranches de jambon de pays avec une tranche de pain (ok, assez bon le pain) et un genre de pesto, le tout pour 15 euros. Entre nous, ça m’a fait  mal de mettre 15 euros dans une salade, qui reste toujours une salade de roquette, peu importe la façon dont on voit les choses, même si elle est bio. Je comprend qu’on paye bien entendu pour le cadre sympa et parce que ça fait bien de mettre ce prix pour une salade bio quand on est bobo. Mais cela reste assez décevant.

La Cantine Merci
111 bd Beaumarchais
75003 Paris

Café Pouchkine

11 Aug

I went there to celebrate my friend’s birthday. We decided to eat there, as it is also a tearoom. The staff was cold and not friendly at all, except one russian girl, that was lovable. However, when you see the customers, you can -partly- understand them.
It was hard to choose but I went for a Napoléon, while my friend chose a Medevick, and we shared a hot chocolate (because we still have to be -a very little- careful to stay slim).

Napoléon
Vanilla bourbon cream, orange blossom and crispy pancakes

Very good, the vanilla cream is awesome, but that’s a little heavy. I’m usually used to eat 2 pastries, but i had problems to finish this one alone. I liked the orange blossom inside, that made it a little less heavier. But still that’s too much i think. To compare, i think that Pierre Hermé “Infiniment vanille pie” was a way lighter. Maybe it is because of the shape of the cake.

Medevick
sgouchonka biscuit,
sarrasin honey, cream

I tried a bite and it was really good. It tasted like caramel. It was creamy too, but the caramel taste was really good. However, still as heavy as mine.

The hot chocolate was just soo strange! It was soo creamy that it should have been called chocolate cream instead! But damn it was delicious. Fortunately we only drank one for 2, because it would have been impossible to finish it otherwise. I really recommand it.

In the end, if you want generous pastries with vanilla, go there, but if you’re looking for a light pastry, go to Hugo & Victor which are also in the area.

Café Pouchkine
64 Bd Haussman (rdc Printemps)
75008 Paris

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Je suis allée au Café Pouchkine pour célébrer l’anniversaire d’une amie. J’avais entendu parler de leur chocolat chaud et des desserts à la vanille, et comme ils faisaient aussi salon de thé (enfin plutôt genre comptoir), on en a profité pour manger sur place. J’ai pu prendre rapidement une photo de la vitrine, mais malheureusement les photos étant interdites, celle de nos desserts respectifs ne sont pas de moi.
Le personnel n’est pas accueillant, excepté une serveuse russe très gentille qui nous a servi, mais comme il était de notoriété publique qu’ils ne sont pas aimable, je suis rapidement passée outre (d’un autre côté quand on voit les clients…).
Après avoir difficilement choisi, mon amie a opté pour un Medevick, et moi pour un Napoléon.

Napoléon
crêpes croustillantes, crème vanille bourbon, fleur d’oranger

La vanille est à tomber par terre, le mélange avec la fleur d’oranger vers le bas du gâteau est aussi très bonne, par contre, il est beaucoup trop lourd. J’ai pourtant l’habitude de manger 2 pâtisseries d’un coup, mais là, j’ai eu du mal à finir celle-ci! Cela vient peut-être de la forme du gâteau, qui est gros, mais ça fini par gâcher un peu le gâteau.

Medevick
biscuit au sgouchonka, miel de sarazzin, crème fraîche

Celui-ci aussi est excellent, mais lourd. Je n’ai gouté qu’une bouchée, mais rien qu’avec ça, on sentait que c’était du dense (mais au regard des ingrédients, je comprend mieux pourquoi maintenant). Le gâteau se rapproche du caramel.

Leur chocolat chaud devrait plutôt s’appeler crème au chocolat, la texture est vraiment épaisse, mais d’une onctuosité! Mais je suis contente que nous n’en ayons pris qu’un pour deux, sinon il aurait été impossible de finir. En tout cas, c’est un vrai chocolat chaud à en tomber à la renverse!

Pour conclure: si vous cherchez des gâteaux vanillés et dense, c’est ici, si vous êtes plutôt dans le genre léger et petite gourmandise, je vous conseille plutôt d’aller chez Hugo & Victor qui sont aussi dans le coin. Ici, c’est les pour les pros de la gourmandise, amateurs, passez votre chemin.

Café Pouchkine
64 Bd Haussman (rdc Printemps)
75008 Paris

Cep Omelette or the art of cooking an Omelette

10 Aug

This is an easy recipe if you have so many ceps that you don’t know how to cook them anymore. I just watched a video about how to make a great omelette. Yeah, that may sound stupid, because an omelette is really easy to make, but in fact there’re a lot of tips that will help you to make a really great omelette.

Ingredients for 3 people:
– 6 eggs to room temperature
– 20g of butter to room temperature
– ceps as you want
– 1 garlic in pieces
– parsley
–  chive
– oil
– salt & pepper
(- if you have: goose fat)

In a frying pan, cook your ceps in small pieces the Sarlat ways: goose fat/oil, cook your mushrooms 5 mn, add the parley, the garlic, the chive and cook again 10mn.Add salt/pepper if needed.

Heat another your frying pan with a really small heat because the pan will heat uniformly, and then your omelette will have a nice color everywhere and be be burned of too cooked.

Break your eggs by knocing on a table and not on your container (or the shell would get in your egg and you would have some pieces, and you don’t want that). Mix your eggs using a spatula and not a whisk because air would go in your eggs and dry them.
Add your butter in small pieces in your eggs to hydrate them.

Soak a kitchen paper with oil that you spread on your frying pan then put your eggs. Mix a little and wait 3mn, add salt and pepper if needed, then pour your ceps on half of the omelette and fold your omelette to cover your ceps.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Voici une petite recette rapide si vous avez des cèpes à ne plus savoir quoi en faire. J’ai regardé une vidéo sur comment faire une omelette, et donc je voulais essayer. Oui, rigolez, faire une omelette c’est super facile, faire en faire une uniformément dorée d’une belle couleur et un peu baveuse, allez-y, est-ce que vous connaissez toutes les astuces, hein??

Ingrédients pour 3:
– 6 oeufs à température ambiante
– 20g de beurre à température ambiante
– cèpes coupés en petits morceaux mais pas trop car ils réduisent à la cuisson
– persil en morceaux
– ciboulette en morceaux
– ail en morceaux
– huile
– poivre & sel
– et si vous avez: graisse d’oie

Dans une poêle, cuire vos champignons à la sarladaise (graisse d’oie/ huile, rajouter les champignons, attendez 5mn que ça cuise un peu, rajouter l’ail, le persil, la ciboulette) et continuer environ 10mn. Ajouter sel et poivre.

Faire chauffer à feux très doux une autre poêle.

Casser les œufs sur le plan de travail, pas sur le récipient, car la coquille à tendance à rentrer quand un tape sur le rebord, ce qui fait qu’il reste des bouts de coquilles. Mélanger vos œufs à la spatule et non au fouet, car au fouet, l’air rentre dans les œufs et les assèche.
Rajouter le beurre en petits morceaux.
Une fois la poêle uniformément chauffée, tremper votre sopalin dans de l’huile et étaler sur le fond de la poêle, ce qui permettra à l’omelette d’avoir une seule couleur unique et non pas des endroits trop cuits et d’autres pas assez.

Verser vos oeufs battus, mélanger quelques secondes au milieu pour bien étaler la préparation et attendre 3 mn qu’elle soit baveuse. Verser vos champignons sur une moitié de votre omelette, et la plier en deux de façon à recouvrir vos cèpes. C’est prêt!!

 

 

Eric Frechon’s Risotto pasta

10 Aug

Ok, that’s not as glamour as the dish itself, but this is the cook of the recipe: Eric Frechon

After watching the final episode of “Un dîner presque parfait” (A nearly perfect diner), – a TV show that teams up the best amateur cooks by city and that compete against each other until the final, where they got judged byone of the 23 best French cooks (the 23 chefs= 48 Michelin stars altogether, just seeing them all on a table eating the meal you made for them you feel like you’re watching the Knights of King Arthur’s round table, or something as impressive). Anyway, the last 2 teams were Paris (Yeah!) and Brive. Guess who won?? Of course, Paris :p. The amateurs were only 21 and 18 years-old (i dislike this pedant teenager, but yeah, he’s truly amazing when it comes to cooking u.u”) , while usually people there are between 35-70 years old. – Anyway, my mother and i watched this last episode which happened at the hotel Le Bristol, where there’s a 3* Michelin restaurant. The Chef there, Eric Frechon was one of the judges and he asked as a test for the candidates to cook pasta with only 10cl of water. We, watchers, were lucky to see the recipe and the technic used, while the poor candidates had to find the right way by themselves in 20mn.When she saw the recipe my mother was nearly drooling and immediately said: “You have to do this recipe by tomorrow!” So we went to the supermarket to buy everything needed, and here it is.

I just want to specify, the ingredients are for 3, but we eat a lot of pasta at home (when i say a lot it’s a 500g package for 3 and usually we eat 2 serving each) so you can say that’s for 6 small/normal eaters. I did put any pepper and black olives.

Ingredients for 3/6 people depending the way you love pasta~:
– 400g of penne rigate
– 12cl of olive oil
– 85g of shaved parmesan
– 85g of grated parmesan
– 1/2 strong peppered chorizo cut in really small pieces
– 10 half of dried tomatoes cut in small pieces
– 18 leaves of basilica cut in small squares
– 1 big tomato or 2 normal (he put a whole container of cherry tomatoes but i didn’t have any cherry tomato) cut
– chicken broth in jelly
– water

In a pan, put your olive oil, your penne rigate and your tomato. Heat it 1minute and a half while mixing. Then add your chicken broth and water. Be careful! Don’t put too much water! It must not cover your pastas, so about 60cl/80cl maybe, i didn’t check how much i used. Mix during 15mn (don’t stop mixing), until your broth juice disapear, then add the basilica, the dried tomatoes, the chorizo, the grated parmesan, and mix for 1minute and a half again, then serve in your plate and add your shaved parmesan.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

En regardant “Un dîner presque parfait” la finale nationale (je passe la description de l’émission, car, qui ne connait pas?) qui se déroulait au Bristol, chez Eric Frechon, nous avons découvert la recette des pâtes cuisinées façon risotto. Ma mère m’a alors dit: “Demain, tu nous fait ça!”, donc aujourd’hui nous sommes allées chercher les ingrédients qui nous manquaient, et direction les fourneaux.

Je tiens à préciser que la recette est pour 3 gros mangeurs de pâtes (on se fait le paquet de 500g à 3, et en général, on prend le double des portions pour les pâtes fraîches), donc c’est soit pour 3 gros mangeurs, soit pour 6 petits/moyens mangeurs de pâtes.

Ingrédients pour 3/6 personnes selon que vous aimez les pâtes~:
– 400g de penne rigate
– 12cl d’huile d’olive
– 18 feuilles de basilic coupées en morceaux
– 10 lobes de tomates séchées coupées en morceeaux
– 1 grosse tomate coupée en 16 et pelée ou 2 moyennes
– 1/2 chorizo coupé très petit
– 85g de parmesan en copeaux
– 85g de parmesan rapé
– un bouillon de poulet en mode gelée de chez maggi
– eau

Verser l’huile d’huile, votre tomate et les pâtes dans une casserole pas encore trop chaude, remuer pendant 1,30 minutes et recouvrant bien toutes vos pâtes d’huile. Rajouter votre bouillon de poulet comme ça et rajouter un peu d’eau, mais il ne faut surtout pas que l’eau recouvre les pâtes (ca fait environ 60/80cl d’eau). Remuer pendant les 15 mn de cuisson, tout le bouillon doit disparaitre. Rajouter le basilic, le chorizo, le parmesan rapé, les tomates séchées et remuer 1,30mn, et servir aussitôt en rajoutant les copeaux de parmesan dessus.

%d bloggers like this: